Tag Archives: Senhor

10 000 Reasons/Razões (Bless the Lord/Bendiz o Senhor)

Whatever may pass, and whatever lies before me,
(Seja o que for que eu tenha passado ou tenha ainda diante de mim,)
Let me be singing when the evening comes.
(que eu possa estar a cantar quando a noite chega.)


Bendiz, ó minha alma, o SENHOR, e todo o meu ser louve o seu nome santo.
Salmo 103:1

Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Psalm 103:1

Establishing a Christian community – The parable of the wooden floor.

Perdoem-me os meus leitores portugueses mas este texto tinha que ser escrito originalmente em inglês e eu estou com pouco tempo agora para o traduzir. A tradução ficará dependente de haver pedidos para isso nos comentários. (Para vos compensar, a 1.ª imagem aí mais abaixo tem um linque para 1 notícia acerca da mais extraordinária comunidade cristã que conheço na actualidade – Mar Musa, na Síria.)

A Christian community is like a wooden floor. Once in a while the Lord, in the endless walk through His Infinite dominions, passes by the one that was once His most beautiful and cherished property, Terra, and decides to have a look. Not that He doesn’t know what is going on there or what to expect (just remember He is the head of the most perfect intelligence agency of the Universe – something literally out of this world – called Omniscience.) Even so He hopes to find, and knows He will find every time, some need for edification even in the middle of the constant practice of destruction.

He walks through the gardens lamenting every poisoned fountain and lake, every garbage dump, every overthrown woodland, … Finally He enters the house and sees, with indescribable sadness, the grease of greed covering the walls and the heavy dust of indifference as a thick carpet over the floor. Many rooms are pitch dark, its windows walled with the bricks of hate, and many corridors closed with the bars of Mar Musaintolerance. But, suddenly He passes by a well-lighted room, its windows and doors opened, and sees aligned in groups against the white-painted walls lots of wooden planks and joists. ‘The room is clearly asking for a soft, beautiful floor’ – He thinks.

The Lord then calls His Son, the Master carpenter, and asks Him to build that floor. The Son, whose greatest wish is to please the Father, immediately accepts the commission. First, He inspects carefully the planks and the joists one by one. He does this to decide what tools will be needed. He sees that some of the joists are fragile at some point, and they need to be cut, and that some of the planks are roughly sawed, and they need to be adjusted and planed. Carefully, He takes aside one plank which is seriously warped: He will cut it into small pieces to finish the floor along the walls (the Master does not reject any board, He just finds a way to use it). Subsequently, He goes to His tidy toolbox and takes the exact tools He needs for the work. (The tools are only useful in the Master’s hand.)

Then, He starts working slowly and gently as He knows the boards do not appreciate the sharp blades of the cutting tools, like the Word and the Truth, the long scraping and sanding of the abrasive tools, like Constant Love and Patient Service, or the holes caused by the drilling tools, like Justice and Forgiveness. When all the lumber is prepared, He starts making the base structure of the floor using the strong joists. Next, upon this foundation He joins the planks firmly side by side using the rabbets that He previously made on them, however not forgetting to leave between the boards a narrow but crucially important gap that prevents them of ruining the floor by pushing or pressing each other. Finally, He ends the work by polishing carefully the surface of the floor until it shows a soft glow.

The Son and Master carpenter can now call His Father and Lord of the house. And the Lord comes quickly and stands greatly pleased on the splendid wooden floor that His own Son built.

Note: This text has been revised and corrected on September 21, 2013 thanks to the collaboration of David Fisher, to whom I am grateful.

Jesus Carpenter 2

Christ Is Risen (Cristo ressuscitou).

«Porque buscais o Vivente entre os mortos? Não está aqui; ressuscitou!
Lucas 24, 5-6

Christ is risen from the dead
We are one with him again
Come awake, come awake!
Come and rise up from the grave!

Thank You Lord.

I just want to thank you Lord.


Uma prece na tarde:

Oh Lord, You are beautiful.

Oh Lord, please light the fire,
That once burned bright and clean.
Replace the lamp of my first love,
That burns with Holy fear.
I want to take your word and shine it all around.
But first help me to just, live it Lord.

Agnus Dei.(4)

Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.

Senhor Deus , Cordeiro de Deus, Filho do Pai.
Lord God, Lam of God, Father’s Son.
(For Maria)

Gratitude (Gratidão).

Oh, the differences that often are between
What we want and what we really need
So grant us peace, Jesus, grant us peace
Move our hearts to hear a single beat
Between alibis and enemies tonight
Or maybe not, not today
Peace might be another world away
And if that’s the case . . .


(mais) Uma oração na tarde.

Ask the Lord for help before it’s too late – Pedir ajuda ao Senhor antes que seja demasiado tarde.


El Shaddai – Deus Todo Poderoso.

“Funny thing about making music for a long time is you see so many fads come and go: popularity, trends… I’m glad I get to sing you a song about something who doesn’t change.”

“O engraçado quando se faz música durante muito tempo é que podem ver-se tantas modas passageiras vir e ir: popularidade, tendências… Fico contente de poder cantar-vos uma canção sobre algo que não muda.


Names of God:

– El Shaddai (“God Almighty”)
– El Elyon (“Most High God”)
– Elohim (…) Hebrew grammar allows for this form to mean “He is the Power (singular) over powers (plural)”
– Jews also call God Adonai, Hebrew for “Lord”

Eu Te louvarei (mesmo) sob esta tempestade.

I will praise You in this storm.

And I’ll praise you in this storm
and I will lift my hands,
for You are who You are
no matter where I am;
and every tear I’ve cried
You hold in your hand,
You never left my side;
and though my heart is torn
I will praise You in this storm.
E eu Te louvarei sob esta tempestade
e levantarei as minhas mãos,
porque Tu És Quem És
onde quer que eu esteja;
e cada lágrima que chorei
Tu a seguras na Tua mão,
Tu nunca saíste do meu lado;
e ainda que de coração dilacerado
eu Te louvarei sob esta tempestade.