Breath of Heaven and The Nativity.

Sopro do Céu e A Natividade.

.
.

I am waiting in a silent prayer. (Espero em oração silenciosa.)
I am frightened by the load I bear. (Tenho medo pela carga que transporto.)
In a world as cold as stone, (Num mundo frio como pedra,)
Must I walk this path alone? (tenho que percorrer esta via solitária?)
Be with me now. Be with me now. (Fica comigo agora. Fica comigo agora.)

Breath of heaven hold me together, (Sopro do Céu segura-me junto a Ti,)
Be forever near me, Breath of heaven. (sê para sempre perto de mim, sopro do Céu.)
Breath of heaven lighten my darkness, (Sopro do Céu ilumina a minha escuridão,)
Pour over me your holiness for you are holy, (deita sobre mim a Tua santidade pois Tu és santo,)
Breath of heaven. (sopro do Céu.)

.
UM SANTO NATAL A TODOS.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s