‘I stay without words’*

Deixo aqui este vídeo para memória futura – ou, em inglês técnico: “I let here this video for memory future”.

.
.

Encontrado aqui com o táitle “No commentáries”.

*Expressão usada por alguns licenciados ao domingo, com exame de inglês técnico feito por fax, para dizer “speechless” ou “wordless”. As in, I’m speechless! Got it?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s